Translation of "che lo fosse" in English


How to use "che lo fosse" in sentences:

No, non ho mai detto che lo fosse.
No, I never said it was.
Almeno credevo che lo fosse finché ho trovato queste immagini.
At least, I thought it was till I got these slides.
Ho sempre pensato che lo fosse.
I always kind of thought she was.
Non ho detto che lo fosse.
It wasn't my case, was it?
E credevo ogni volta che ero felice, che lo fosse anche lei.
And I thought that anytime I was happy, she was happy.
Tu dovevi far finta che lo fosse.
You're supposed to pretend he was.
Cioè, io vorrei che lo fosse, solo che...
I'd like it to be, but it's just...
Non credo proprio che lo fosse.
I really don't think she was.
In effetti, credo davvero che lo fosse.
As a matter of fact, I do believe it was.
Ci fu un tempo in cui volevo che lo fosse.
There was a time when I wished he was.
ma non credo che lo fosse.
but I don't think it was.
Vorrei tanto che lo fosse anche la mia!
I would like mine to be that way too.
Ci ha portati a credere che lo fosse.
He led us to believe that though.
Vorrei che lo fosse, ma non lo e'.
I wish it were, But it isn't.
Non ti ho mai detto che lo fosse.
I never told you it was.
Ah, non pensavamo che lo fosse.
Eh. We didn't like him for it.
e volevo che lo fosse, ma non lo era.
And I wanted it to be, but it wasn't.
O che lo fosse Gore, quando ha battuto il riscaldamento globale?
Or Gore when he beat global warming?
Beh, signora, lei credeva che lo fosse, ma... non sono un esperto al riguardo.
Well, she seemed to think so, ma'am, but I'm really not an expert on the whole thing.
Sono certa che lo fosse, ma la gente parla... specie in una piccola citta'.
I'm sure you were, I'm sure you were. But people talk, and especially in a small town.
L'autista dell'autobus che si e' fermato qui alle 23:15 pensava che lo fosse.
The bus driver who came through last night at 11:15 thought she was.
Lei voleva solo che lo fosse.
You just wanted it to be.
Non ho mai detto che lo fosse.
I never said he was married.
C'è qualcosa che indichi che lo fosse davvero?
Is there anything to indicate that he could be?
Questa vittima non sembra che lo fosse.
This victim doesn't appear to be.
Beh, presumo... dallo schema di disintegrazione che lo fosse, ma... gronda di radiazioni gamma, e...
Well, I assumed from the break pattern And dispersion that it was, But it's just dripping with gamma radiation and...
Cosa ti ha fatto credere che lo fosse?
What made you so convinced she was?
Per fortuna... hanno creduto che lo fosse.
Well, lucky for her they thought she was.
Credevo che lo fosse, lo giuro!
I thought he was, I swear!
Va bene, John, non ho detto che lo fosse.
Okay, John, I didn't say it was.
No, non ho detto che lo fosse.
No, I didn't say it was.
Ho detto "segnalata", non ho detto che lo fosse.
I said "flagged", I didn't say she was.
Oh, non ho pensato che lo fosse.
No, I didn't think it was.
Credo che lo fosse quasi del tutto... solo che... stava ancora... tipo... masticando un po'.
I think he was, mostly. Except he was still sort of chewing a little.
Dalla quantita' di tutto questo cibo, ci scommetto che lo fosse!
Oh well, from the looks of all of this food, I'm sure that he was.
Penseresti che lo fosse perche' somiglia ad un disco da hockey, invece ha origine dall'espressione giapponese "paku-paku", che significa, "aprire e chiudere la bocca".
You'd think it was because he looks like a hockey puck, but it actually comes from the Japanese phrase "paku-paku, " which means, "to flap one's mouth open and closed."
Vorrei che lo fosse di piu'.
I wish it was something bigger.
Pensavo avessimo appena stabilito che lo fosse.
I thought we just got done deciding he was.
Si', beh, a questo punto non sono sicura che lo fosse.
Yeah, well, at this point, I'm not sure that's what he was.
L'unica figlia di pastore che ho conosciuto, che lo fosse.
Only pastor's daughter I ever met that was.
Ero stupito che lo fosse la prima volta.
I was frankly a little stunned she went for you the first time.
Quando Molly si e' comportata in modo strano, quando non era a casa, quando ti aspettavi che lo fosse, ha tirato fuori dei ricordi.
When Molly behaved irresponsibly, when she wasn't home when you expected her to be, it triggered memories.
Pensavo che lo fosse diventata Kathryn.
I thought that changed to Kathryn.
E sono altrettanto sicuro che lo fosse anche Travis, quando ti ha difeso contro quei tizi.
Just like I'm sure Travis was scared when he stuck up for you against those thugs.
Un crimine d'odio non c'entra con il fatto che la vittima fosse gay o meno, cio' che conta e' se l'assassino pensava che lo fosse.
Hate crime is not about whether the victim was gay or not, it is whether the killer thought he was gay.
Non mi aspettavo che lo fosse.
No one expects him to be.
2.52956199646s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?